Produktai skirti parduotas 20 colių dviračių ratukas (5)

E-KALNŲ DĖLIONĖ - Ebike, Miesto Ebike, E-Bike Trekking, EMTB

E-KALNŲ DĖLIONĖ - Ebike, Miesto Ebike, E-Bike Trekking, EMTB

Material Aluminiumlegierung Auto Lithiumbatterie integriertes Rad Rahmenstruktur Gesamtauto Kundenspezifische Verarbeitung Ja Marke Akz Ob gefaltet oder nicht Antriebsmodus Kette, Last 150 kg, Bremssystem, Doppelscheibenbremsen Rahmentyp Harter Rahmen Vordergabel Typ Pneumatikgabel (Luftrückprall- / Stoßdämpfungsöldämpfung) Konfigurationsstufe Luxusfiebertyp Pedaltyp Perlenpedal Bremstyp Mechanische Scheibenbremsen vorne und hinten Farbe Weiß Orange Integriertes Rad 8AH, Weiß Orange Integriertes Rad 10AH, Weiß Orange Integriertes Rad 13AH, Grau-Grün Integriertes Rad 8AH, Grau-Grünes Integriertes Rad 10AH, Grau-Grünes Integriertes Rad 13AH Geschwindigkeit 30-35 km. Batterie: 18650 Lithiumbatterie (8AH erhöht die Reichweite von 50 km / 10AH erhöht die Reichweite von 70 km / 13AH erhöht die Reichweite von 90 km). Motor: 36V350W Hochgeschwindigkeitsmotor. Controller LCD-Flüssigkristallanzeige, versteckter Controller. Bremshebel Fünf-Sterne-Automatik ausschalten
Kulinarinis dviračių turas iš Briugės į Damą - Paslaugos

Kulinarinis dviračių turas iš Briugės į Damą - Paslaugos

About the culinary bike tour from Bruges to Damme We cycle from Bruges to Damme along the famous historical canal de Damse vaart (the canal was dug by order of Napoleon) in small groups of maximum 15 persons. Each group is accompanied by a guide. Along the way we take dinner or lunch in 3 different restaurants (first course – main course – dessert). Every restaurants has its own atmosphere and offers regional specialities. We start near the Market Square and cycle along the charming canals, the remparts and windmills of Bruges. Before leaving Bruges we take our first course in a typical restaurant near the Dampoort. We recommend the delicious shrimp croquettes Next we cycle direction Damme. We make a short stop on the Market Square where our guide(s) will give a brief explanation of the role of Damme in history and we pass along the main sightseeing places such as the beautiful Town Hall and Our Lady Church. Just outside Damme on the beautiful and peaceful countryside of...
Sėkmės Ratas Classic EXTRA

Sėkmės Ratas Classic EXTRA

Doppelter Effekt: Drehendes Rad mit stehendem Werbemotiv Glücksrad Classic EXTRA Doppelter Effekt: Drehendes Rad mit stehendem Werbemotiv Beschreibung: 170 - 190 cm hoch, 90 cm Drehscheibe, Kunststoff weiß 12, 16 bis zu 54 Spielfelder möglich. Kundengestaltung individuell. Strapazierfähig, einfach in der Handhabung und blitzschneller Aufbau. Werbescheibe davor ist leicht austauschbar. 100.000 Spiele Garantie Outfit: Höhenverstellbares, korrosionsfreies Aluminiumgestell, mattsilbern eloxiert. Drehscheibe aus weißem, geschäumtem Kunststoff, Stifte schwarz oder optional in verschiedenen Farben (siehe Zubehör). Mobilität: Passt in fast jedes Auto. Verpackung: Gut gepolsterte Schultertragetasche oder Dauertransportkoffer in der Bauweise "Flightcase" ohne oder mit Rollen.
Dviračių turas su Filliers distilerijos vizitu! - Paslaugos

Dviračių turas su Filliers distilerijos vizitu! - Paslaugos

We gather in small groups and make a 2 hours bicycle tour on a tandem through the fascinating countryside of the Lys. Each group is accompanied by a guide who will give a brief explanation of the most interesting and beautiful sights. The idyllic villages of Sint-Martens-Latem and Deurle gained their international reputation thanks to the great number of artists that settled here during the first half of the 20th century. Artists such as Albijn Van den Abeele, Valerius De Saedeleer, Constant Permeke, Gust and Leon De Smet, Albert Servaes, George Minne, Gustave and Karel van de Woestijne, Fritz Van den Berghe and so many others have worked here and formed a sort of ‘artists colony’ called rather erroneously the ‘Latem School’. On the way, a stop by the ‘Filliers’ distillery. From cooking and fermenting to distillation of gin, the artisan distilling process needs the craftsmanship of 5 generations ‘masters in cooking’ in order to obtain the most exquisite gin. An experienced guide...